包公升堂●拿督刘明

电台和主持人的专业/拿督刘明

Tan KW
Publish date: Fri, 11 Dec 2020, 11:47 PM
Tan KW
0 440,395
包公升堂●拿督刘明

上几个星期我在上班路上经常听到收音机播出一个广告,广告开头是一个男人的喘气声,应该是有个人很努力的在跑步。

广告的旁白说,这人晚上睡觉的时候也梦着要争取到达终点,也许因为要表达剧情的紧凑,旁白念得又快又急,我完全听不懂这广告在讲些什么,但隐隐约约猜到是一个汽车的促销广告。

有一天在同一个时间点开车上班,我突然想起了这件事,那么凑巧收音机刚好播出了这段广告,我把音量开至最大,聚精会神想听一听这广告到底在卖什么。

我终于听到“迷你”这个汽车品牌,但还是听不懂广告要表达的内容!

这是一个失败得非常彻底的广告,“度桥”的人莫名其妙,收货的人岂有此理!

昨天和两个好朋友吃午饭,从事写作的朋友问电台主播友人:你们电台的其中一位主播念的台词很不清楚,到底是“鼓手”还是“拳手”?

朋友说是“捕手”!台湾留学归国的年轻人喜欢把台湾文化带进来,“捕手”是棒球球员,因为台湾人喜欢棒球!

 

新晋主持人还需努力

我惊讶的说:天啊!我一直以为这家伙是某选秀节目的其中一位入选选手,因为我经常听到他在节目中说:你好,我是十号“选手”李某!

不是选秀,为什么要给自己名字前面加上个“数目字“?

我和这位资深主播朋友经常聊起马来西亚电台和电视台主持人的中文发音,基本上我们一致认为都还可圈可点。

不过,有些新鲜播音员对某些字的正确读音没经过验证就脱口而出,让人不敢恭维。

我就在一个电台节目中听到主播把“大剌剌”(da la la)念成“大刺刺”(刺激的“刺”),非常刺耳!

准确和清晰的发音,是电台或电视台主播的职责,主播没有做好功课而错误百出是非常不负责任的!

电台或电视台主播是一门非常专业的职务,“口技”是他们谋生的工具,而演员的实力却是表现在他们的“演技”上!

主播口齿伶俐但不一定会演戏,而演员也许演起戏来活灵活现,然而未必能言善道、字正腔圆!

他们其实各有所长,“各有各揾食”!

但很多圈外人却误以为主持人和演员是同一类人,反正都身处艺能界。

制作人责任重大

我不久前有幸被邀参与一个访谈节目,是一家餐饮业者大手笔投资的宣传活动之一。到达现场看到大阵仗的拍摄团队和化妆师,一副严阵以待的气势。

我没见到节目制作人,却见到了一位资深的本地演员。朋友介绍说他是我们这一集的主持。

我问这位资深老大要不要先聊一下待会的课题,让大家先有共识。

他说聊财经、聊企业面对的问题,总之天南地北边吃边说,不必太过羁束!

节目没有明确定位

开播后不久我发现,对方完全没有准备,开讲的话题也没有规范,天南地北没错,但漫无章法毫无方向就有问题了!

我真的不敢想象这个节目出街会是什么情况,因为纵然你剪辑功夫一级棒,也应该无力回天!

其实问题不是出在主持人身上,而是这场活动的制作人。

他没有为这个访谈节目做出明确的定位,没有搞清楚拍摄的目的和方向就乱搞一通,他甚至搞不清楚,演员和主持人的角色和职责。

西方媒体更勇敢

主持人是整个节目的灵魂,他要准备充分,要了解嘉宾们的背景和他们擅长的领域,最好是事先沟通了解嘉宾的想法,找出他们的思想精髓所在,然后在节目中引导他们说出来,这样的节目才有看点和让人期待!

主持人让嘉宾畅所欲言的同时,也应该适时把话题拉回正轨,要不然越扯越远,就失去了节目设定的主题了!

不是我知识渊博、学富五车,而是从好友黄公雋斌身上偷师而来,雋斌兄应该是我见过最资深和最棒的马来西亚财经主持人之一!

受访嘉宾是牡丹或主角,主持人或许是绿叶或配角,但他却是整个节目的灵魂人物。

我喜欢看西方媒体的采访节目,尤其是主持人和被采访者针锋相对的场景。

看美国狂人总统特朗普被主持人气到拂袖而去,看有线电视名主持科里斯和白宫发言人在采访节目中互相叫嚣、火爆对峙。

西方媒体不甩和不畏权贵的专业态度,东方媒体不知何时才能和西方媒体看齐,勇敢地行驶她的第四权?

希望这一天,很快就会到来!

退堂!

 

 

https://www.enanyang.my/名家专栏/电台和主持人的专业拿督刘明

Discussions
Be the first to like this. Showing 0 of 0 comments

Post a Comment